
花园派对摄影:丘特里亚大都会每日日木新闻记者李胡·chutian Metropolis每日日木新闻(记者吴Xiaofang,li hui hui通讯员李博)春雨瀑布,数百个谷物出生。从远古时代开始,下雨的谷物已成为文学和学者收集和写诗的传统时期。 Qushui和水流杯子,与这首诗交朋友。您还想体验古代人民的爱吗?从4月18日至19日,特别举行的花园花园的“去黄色起重机塔和夜晚”谷物雨水很香,春末优雅的聚会“品尝茶,闻到茶,闻到香水,写诗歌并参观收藏品,以便每个人都可以在著名的建筑物中预约并进行体育场旅行。 4月18日晚上,当悠扬的“春天前进”听起来像是Sa Geese Pond,这是春天的美丽形象,似乎在每个人的眼前都慢慢张开。古董建筑适合楚押韵的舞蹈,他们在一起想出一首春末歌曲。穿着太阳谷物颜色的舞者勤奋地邀请观众跳舞音乐节奏并模仿舞步。场景非常活跃。当我们到达Shengsu Pagoda旁边的茶几时,专业的茶艺术家为每个人复制了Song Dynasty的“七汤茶技术”。 “当茶的香气升起,手指触摸茶杯时,人们不仅体验了宋的茶的艺术美,而且对茶仪式和古代人的智慧的完美整合感到惊讶。”茶文化爱好者王先生说,他个人会经历茶搅拌,并看到茶汤逐渐出现出细小的白色气泡,例如雪和云。这种漫长的失踪感将使人们瞬间感到一切都很美丽。令人惊叹t t taltractive“雨谷的气味”。在寻找香水之后,专业的香料制造商在谷物雨季展示了传统的香食食谱,并仔细地指导游客制作自己的独家香卡和小袋。在传统市场上行走,城市烟花在不断上升,传统手工艺品令人眼花azz乱,使人们从童年的记忆中恢复过来。在活动现场,游客根据“春季”,“雨”和“建筑”的命令进行了独特的诗歌比赛。 “好雨知道天气,春天正在发生。” “我想骑风,但我害怕翡翠和玉建筑。” “老人去了一个黄色的起重机,这里没有黄色的起重机塔。” ...竞赛带着经典的诗歌,赢得了观众的掌声。该活动还仔细准备了为获奖者提供独特的黄色起重机塔文化和创意礼物,为此带来了一个美丽的家纪念。 Ang may -katuturang tao na namamahala sa Yellow Crane Tower Night Tour ay nagsabi: "Sa ilalim ng sikat na gusali, muling nilikha namin ang engrandeng kaganapan ng mga matikas na pagtitipon ng mga sinaunang tao. Sa pamamagitan ng isang serye ng mga espesyal na Aktibidad,Ang Solar Culture Ay Malalim Na Nakaugat Sa Mga Puso ng Mga Tao在Binigyan Ang Tradisyunal na Kultura ng Isang bagong bagong kapaligiran atvitality。